Del resto è anche per una buona causa: tradurre e divulgare il Manifesto per la Solidarietà.
Per cui grazie a Rita per avermi informata.
Una pequeña premisa: problemas con pc, como mi amado y gentil mensajero os ha preguntado, tube salvado en tiempo para mantener una promisa, no obstante ha sido dias freneticos.
Por el resto es tambien por una buena intencion: traducir y divulgar el Manifesto por la Solidariedad.
Por eso gracias a Rita por su informacion.
MANIFESTO PER LA SOLIDARIETA'
CHI SIAMO: quelli che sottoscriviamo questo manifesto, siamo cittadini nel pieno dei nostri diritti civili, e titolari de la sovrabità popolare, dalla quale derivano i poteri dello Stato. Noi firmatari ci rivolgiamo a tutti i cittadini del mondo, al corrente della situazione della povertà, fame e malattia che si trova in gran parte della popolazione umana in un momento storico, come attualmente, dove si dispone dei sufficienti mezzi politici, economici e scientifici che potrebbero risolvere questi problemi. Questo manifesto ha una vocazione di universalità, e va mandato a tutta l'umanità, a ogni essere umano che vive nella terra, affinchè prenda consapevolezza della terribile situazione che affrontano miglioni di persone e che in qualche modo si attivino di conseguenza per porre fine a questa insostenibile situazione. Per questo la versione originale in spagnolo verrà tradotta in diverse lingue, perchè il nostro obbiettivo è quello di far arrivare la voce dell'opinione pubblica nei luoghi dove si prendono le decisioni politiche e economiche nel mondo.MANIFESTO POR LA SOLIDARIEDAD
QUIENES SOMOS: Los que suscribimos este manifiesto somos ciudadanos en el pleno uso de nuestros derechos civiles, y titulares de la soberanía popular, de la cual emanan los poderes del Estado. Los firmantes nos dirigimos a todos los ciudadanos del mundo, conocedores de la situación de pobreza, hambre y enfermedad en la que se encuentra gran parte de la población humana en un momento histórico, como el actual, en el que se disponen de los suficientes medios políticos, económicos y científicos que pudieran solucionar estos problemas. Este manifiesto tiene vocación de universalidad, y va dirigido a toda la humanidad, a cada ser humano que habita el planeta, para que tome conciencia de la terrible situación a la que se enfrentan millones de personas y de alguna manera actúe en consecuencia para terminar con esta insostenible situación. Por ello la versión original en español será traducida a diversas lenguas, pues nuestro propósito consiste en hacer oír la voz de la opinión pública en los lugares en las que se toman las decisiones políticas y económicas del mundo.
Nulla di più da aggiungere se non un invito magari a tradurlo pure in sardo, dato che questo anno il G8 si terrà proprio qui alla Maddalena
Nada mas de añadir solo un invito para traducir tambien en sardo, pues que este año el G8 estarà por aqui en la Maddalena
Guardate il video, parla più di mille parole...
Mirais el video, habla mas que mil palabras...
Mirais el video, habla mas que mil palabras...